τῆς παρατάξεως τῶν λεγεώνων, ἀλλὰ διὰ τῆς ἐρημώσεως
τῶν ἀγρῶν καὶ τῆς πυρπολήσεως τοσοῦτον μόνον νὰ βλά
πτωσιν, ὅσον διὰ τοῦ πόνου καὶ τῆς πορείας ηδύναντο οἱ
ἀπὸ τῆς λεγεῶνος στρατιῶται.
20. Εν τοσούτῳ οἱ Τρινοβάνται, ἡ ἰσχυροτάτη σχεδόν τῶν χωρῶν τούτων πόλις, ἐξ ἧς ὁ νεανίας Μανδουβράκιος καταφυγὼν εἰς τὴν προστασίαν τοῦ Καίσαρος ἦλθε πρὸς αὐτ τὸν εἰς τὴν ἤπειρον Γαλατίαν, οὗ ὁ μὲν πατὴρ ἐχρημάτισε βασιλεὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ καὶ ἐφονεύθη ὑπὸ τοῦ Κασσι βελαύνου, αὐτὸς δὲ διὰ τῆς φυγῆς ἀπέφυγε τὸν θάνατον, πέμπουσι πρέσβεις πρὸς τὸν Καίσαρα καὶ ὑπισχνοῦνται ὅτι θὰ παραδοθῶσιν εἰς αὐτὸν καὶ θὰ ἐκτελέσωσι τὰ προστα χθέντα δέονται δέ, νὰ προστατεύσῃ τὸν Μανδουβράκιον ἀπὸ τῆς ἀδικίας τοῦ Κασσιβελαύνου καὶ πέμψῃ αὐτὸν εἰς τὴν πόλιν, ἵνα προΐσταται καὶ κατέχῃ τὴν ἀρχὴν αὐτῆς. Εἰς τούτους ὁ Καΐσαρ ἐπιτάττει τεσσαράκοντα ὁμήρους καὶ σἴτον διὰ τὸν στρατὸν καὶ πέμπει πρὸς αὐτοὺς τὸν Μαν δουβράκιον. ᾿Εκεῖνοι ταχέως ἐξετέλεσαν τὰ προσταχθέντα καὶ ἔπεμψαν ὁμήρους μέχρι τοῦ ὡρισμένου ἀριθμοῦ καὶ σίτον,
21. Τοῦ Καίσαρος λοιπὸν λαβόντος ὑπὸ τὴν προστα σίαν αὐτοῦ τοὺς Τρινοβάντας καὶ ἐξασφαλίσαντος αὐτοὺς κατὰ πάσης τῶν στρατιωτῶν ἀδικίας, οἱ Κενμανοί, οἱ Σε γοντιακοί, οἱ 'Αγκάλιτες, οἱ Βίβροκχοι καὶ οἱ Κάσσοι πέμ ψαντες πρεσβείας παραδίδονται εἰς τὸν Καίσαρα. Παρ' αυ τῶν μανθάνει, ὅτι δὲν ἀπέχει μακρὰν τοῦ τόπου τούτου ἡ πόλις τοῦ Κασσιβελαύνου ὠχυρωμένη διὰ δασῶν καὶ ἑλῶν, ὅπου ἱκανῶς μέγα πλῆθος ἀνθρώπων καὶ κτηνῶν συνῆλθε Πόλιν δὲ καλοῦσιν οἱ Βρετανοί, ὅταν δάση δύσβατα ὀχυ ρώσωσι διὰ χαρακώματος καὶ τάφρου, ὅπου συνειθίζουσι νὰ συνέρχωνται πρὸς ἀποφυγὴν τῆς ἐπιδρομῆς τῶν ἐχθρῶν, Εκεῖσε πορεύεται μετὰ τῶν λεγεώνων· εὑρίσκει τὸν τόπον ἐξαιρέτως ὑπὸ τῆς φύσεως καὶ τῆς τέχνης ὠχυρωμένον· ὅτ μως ἐπιχειρεῖ νὰ προσβάλῃ αὐτὸν ἐκ δύο μερῶν. Οἱ δὲ ἐχε