Βικιπαίδεια:Αγορά/Αρχείο 2007/Δεκέμβριος: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 92:
Φυσικά δεν λείπουν και τα ευτράπελα,π.χ. όταν πατάς το λινκ στην ποδοσφαιρική ομάδα ΒΑΣΚΟ ΝΤΑ ΓΚΑΜΑ βγαίνεις στο λήμμα του ομώνυμου εξερευνητή, ή όταν αναζητάς στοιχεία για την ομάδα Ιταλική Περούτζια καταλήγεις να διαβάζεις το λινκ για την πόλη της Περούτζια.Μια πρόχειρη λύση που είδα ότι ακολουθήθηκε ήταν να μπαίνει δίπλα στο όνομα του λήμματος ή λέξη "ομάδα", πράγμα που δίνει μόνο μια πολύ πρόχειρη λύση διότι υπάρχουν πόλεις που έχουν ομώνυμες ομάδες σε διαφορετικά αθλήματα, οπότε γράφοντας σήμερα το λήμμα Λιβόρνο καλύπτουμε την ονομασία της Ιταλικής πόλης, με το λήμμα Λιβόρνο (ομάδα) καλύπτουμε την ποδοσφαιρική ομάδα της πόλης και στο μέλλον θα έχουμε πρόβλημα να καταγράψουμε πχ. την ομάδα μπάσκετ, χόκευ κτλ της πόλης (φαντάζομαι μάλλον θα ακολουθηθεί η μεσοβέζικη λύση του στυλ: Λιβόρνο (μπάσκετ, χόκευ κτλ)].<br>
Για το λόγο αυτό, και όσο ακόμη η κατάσταση μπορεί να ελεγχθεί (διότι τα ποδοσφαρικά λινκς είναι σχετικώς λίγα) θα πρότεινα να καθοριστεί (και να τηρηθεί αυστηρά) ένας ενιαίος κανόνας απόδοσης στα ελληνικά όλων των ποδοσφαιρικών ονομάτων...Λυσεις του τύπου: Σ.Ν.Σάντα Κλάρα ή ΣιΝτι Σάντα Κλάρα μάλλον θα ήταν ατυχείς , δεν νομίζετε ? Για να ξεπεραστεί ο σκόπελος αυτός (και χωρίς να παραγνωρίζω τον ελληνικό χαρακτήρα της Βικιπαιδεια) '''θα πρότεινα''' να ανοίγουν όλα τα λήμματα που αφορούν ομάδες '''με την Λατινική ονομασία τους''' και από κει και πέρα να υπάρχει η ευχέρεια του "νονού" του λήμματος να δώσει και δεύτερο όνομα. π.χ. [Albacete Balompié|Αλμπαθέτε]] και όχι το ανάποδο (δηλ να προηγείται η ελληνική ονομασία και μετά όλοι μας να ψάχνουμε στα τυφλά τους πιθανούς συνδυασμούς για να βρούμε πως μπορεί να το κατέγραψε ο αρχικός συντάκτης του κειμένου) π.χ. [Διναμό Ζάγκρεμπ|Dinamo Zagreb]] ενώ στα ΜΜΕ είναι καθιερωμένος ο όρος "Δυναμό" αλλά και "Ντιναμό", "Ντινάμο", "Ντυνάμο".).--[[Χρήστης:ioannic]] 00:38, 10 Δεκεμβρίου 2007
 
Δεν υπάρχει θέμα διαγραφής λόγω διαφοράς ιδεών στην ονοματοδοσία. Συμφωνα με την υπάρχουσα πολιτική στο [[Βικιπαίδεια:Ονοματοδοσία σελίδων]], η Δυναμό καλό θα ήταν να βρίσκεται στο [[Διναμό Ζάγκρεμπ]] ή [[Δυναμό Ζάγκρεμπ]], ενώ να είναι ανακατευθύνσεις σίγουρα το [[Dinamo Zagreb]] και όλες οι χρησιμοποιούμενες ελληνικές ορθογραφίες του ονόματος (δε φτιάχνουμε ανακατευθύνσεις για όλες τις πειθαναίς ωρθωγραφείαις - ελπίζω να κατάλαβες τι εννοώ).
 
Αυτό ισχύει και για όλα τα άρθρα με ξένα ονόματα. Πρέπει σίγουρα να υπάρχει ως ανακατεύθυνση το πρωτότυπο όνομα προς την ελληνική απόδοση, για να μπορεί να βρεθεί και με αυτό.
--[[Χρήστης:FocalPoint|Focal]]<sup> [[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|Point]]</sup> 22:50, 8 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)